A 30 Year Old Virgin (One Who Haven’t Even Interacted with Women) Took an Exam to Become a Wizard. - Volume 2- Chapter 03: Find Sakuragi Mika
- Home
- All
- A 30 Year Old Virgin (One Who Haven’t Even Interacted with Women) Took an Exam to Become a Wizard.
- Volume 2- Chapter 03: Find Sakuragi Mika
Volume 2- Chapter 03: Find Sakuragi Mika
“Good mowning, Onii-chan.”
“Gohho!”
It’s Saturday morning, and I, Akira, was woken up by my little sister Sugumi’s dive into my futon. The alarm clock by my pillow showed that it was currently 7:10, an hour earlier than the time I set.
“Hey, hey, I’m going to the zoo with my friends today.”
Sugumi lay on top of me, with a towel blanket covering us, as she flay her legs around. Her rough breathing was close enough to tickle my nose. It’s a privilege of children to be so energetic in the morning. Go play wherever you want.
“…… That’s good.”
As for me, I couldn’t fall asleep last night. The image of Mari-mama in a bath towel and Sugumi’s naked body kept flashing in my mind, and I was so aroused that I couldn’t sleep for more than three hours.
“Ah, my friends are girls, so don’t worry. I’ll give my first time to Onii-chan afterall… Hmm?”
Sugumi felt something between her legs and sat up, covering her mouth with her hands.
A 30-year-old man with declining physical capabilities. With a body that’s rarely lively, yet on mornings has something that stands tall. The true identity of the object she felt on her legs made her cheeks turn red, and she reached out her hand.
“…… Stop it. Get off me, Sugumi.”
I pushed her body away and threw her off the futon before she could touch it.
Sugumi is 10 years old. As her body develops, she starts to take an interest in the opposite sex. And the most convenient male guinea pig close at hand is me, her real big brother. She’s at a dangerous age.
“You’re stingy, Onii-chan, I’m going now.”
She jumped up, twisting her legs. She landed with a flourish, like a dance unit idol. She looked so cool that I wanted to record it on video. She waved her hands and said, “I’m off,” and left.
“That chid is… Quite explosive? If I may say.”
I was wide awake now.
I muttered the word “window” and a window appeared. I chose Sakuragi Mika from the screen that appeared and checked her status. Today, I plan to visit her address and confirm her identity.
If I can communicate well and get close to her, that’s fine. If I can somehow put panties on her and clear the mission, that would be the best outcome, but it’s a faint hope.
Since she’s a complete stranger, I need to start by getting to know her. Become friends, deepen our relationship step by step… But how? I’ve been alive for 30 years, and the only women I’ve talked to are the waitresses at the cafeteria.
“Sakuragi Mika has a favorite drinking place it seems. If I were to use the power of alcohol and sat next to her and say, ‘Here, a panty, a gift to deepen our friendship.’ Hahaha… I’ll be reported.”
The panties that appeared on the screen were a little different. The design was colorful, more subdued than Marimama’s. However, they were made of thick strings and fluttering fabric, and there were no rubber bands on the sides. They seemed easy to wear.
“It’s a risky panty. Won’t it fall off?”
I understood the design of the panty shown, but I didn’t have the actual item. The first panties that the goddess left behind, all 12 pairs, have disappeared. I can still check the status window, but for the panties, I’ll have to buy them myself. She’s a goddess yet she’s so stingy.
I searched for “women’s easy-to-wear underwear” on the internet.
“Keywords are women, easy-to-wear, underwear… Whoa.”
A lot of different types of panties hit the screen. Wow, there are boxer shorts and trunks too. This could be worn as loungewear, maybe Mari could… Wait what am I even thinking about.
However, I couldn’t find the fluttering fabric type. I added “no rubber on the sides” to the keywords and rebuilt the search as “women’s easy-to-wear, no rubber on the sides, underwear.” Again, various designs lined up.
“This isn’t it, this isn’t it either. Are the keywords wrong? Hmm? This is it. Eh? Fundoshi??”
Fundoshi panties, a type of loincloth, apparently.
I was impressed by the depth of women’s underwear as I read the explanation. Fundoshi panties don’t constrict the groin, so they’re less likely to cause swelling.
I see. If you’re bedridden due to illness, you’re more likely to get blood clots. Even if you’re not sick, women are prone to anemia, so they’re more likely to swell. That’s not necessary for the two healthy women in my house though.
“Should I buy it? But are these really the same panties? What if I buy the wrong thing and have to dispose of it? In that case, I’ll hide it in Mari-mama’s dresser again. Or maybe I’ll put it in Dad’s dresser, that would be funny.”
To get a better look, I brought my face closer to the screen, and the fundoshi panties appeared in midair. I reflexively reached out and grabbed the panties that materialized with a touch.
“An item box is a basic feature of RPGs. I guess the storage function was added when my rank increased. You should add an explanation about that too, Goddess.”
I spread out the fundoshi panties.
I don’t know what kind of woman Sakuragi Mika is. But I need to know the structure well to put them on her skillfully, or have her put them on herself. They don’t smell. They seem new, though. Could it be that the Goddess wore them herself?
I heard a knock on the door. The door was open, and Sugumi had gone out. So, Mari-mama’s intrusion was three seconds faster than usual.
“Good morning, Akira, you said you’re going out early… Are those women’s panties again?”
“No… These are…”
I was caught in the act. Both my hands were holding the fundoshi panties.
“Sugumi said, ‘Onii-chan, is as energetic as always,’. You’re not pushing your weird hobbies onto her, right?”
“It’s okay, I just took these out now.”
“Now, just now… Excuse me. I’ll leave.”
“Ah, no… That’s not what I meant… Mari-mama? Oi”
Mari-mama went down the stairs. Her conclusion and the speed at which she reached it were admirable.
I ran after her, and went down the stairs. It was quite hard to dispel her misunderstanding. She even said, ‘I know, since you’re that kind of person.’ The ham and eggs for breakfast tasted a little bitter than usual.
I got ready to go out, and waited for the bus at the stop near my house. I could get there in about two hours if I took the subway and JR.
How old is Sakuragi Mika? What kind of person is she? I hope she’s not a yankee. I hope we can get along easily. As I hoped, I visited the address on the status, which turned out to be a cemetery.
“No way.”
In a quiet residential area, where birds chirped, there was a temple surrounded by houses in a square shape. This was the cemetery of the area. I compared the status screen and the houses and apartments around it, and Sakuragi Mika’s address was clearly the cemetery.
“……”
There was a sign indicating the location of the graves. Each surname, separated into perfect squares, was read out loud one by one. In one of the blocks further back, there was the Sakuragi family.
I can’t believe it. I hope I’m mistaken. With that thought in mind, I headed towards the graves in that block. I wished it would turn out to be someone else.
The Sakuragi family’s tombstone was quickly found. With trembling hands, I read each engraved posthumous name on the stone slab one by one. In Buddhism, it is said that the deceased enter the Buddhist path and undergo spiritual training.
The posthumous names given can sometimes reflect the characteristics of the sect, but more often they follow the general customs and traditions of many years. A single character may be chosen from the deceased’s name, a character to symbolize some form of social contribution, a character indicating a distinctive feature, or a character related to hobbies. For example, if it’s Mika, the character “美” (bi) would appear at the top.
“〇〇〇〇-koji, △△△△-daishi, □□□□-koji… ‘美’ (bi)…”
I didn’t need to decipher the posthumous name.
―― The Spirit of Mika ――
Sakuragi Mika had passed away 10 years ago in June.
T/N: To explain more regarding the buddhist thing.
The passage lists different titles that can be used in Buddhist names for deceased people. For example, “koji” is a title for laypeople, and “daishi” is a title for respected women in Buddhism. Each of these titles is part of a full posthumous name. The passage also shows that the character “美” (which means “beauty”) is included in the posthumous name for Mika. Basically, it’s about how respectful names are created for people who have passed away, using special titles and characters.





































