(Chastity Reversed) The Legitimate Wife War: How I, a Harem-Hater, Ended Up Creating an Ultra-Eccentric Harem with a Villainess, a Sadistic Beauty Teacher, a Scheming Classmate... etc. - Chapter 153.2 - Being in Love
“I’m not unhappy being praised, but… you might as well become captivated then.”
Sayaka-san showed a devilish smile.
Not just that, she leaned her body closer, gripped the hand she overlapped tightly, and with her other free hand, hugged my body tightly.
A soft body.
Her sweet perfume wafted over, making my head dizzy.
If I lowered my gaze slightly, I could glimpse her voluptuous chest from the sweater with a slight opening.
The moment it entered my vision, I hurriedly changed my line of sight.
Even so, my heartbeat couldn’t be suppressed and kept pounding.
“I can feel Kyoya-san’s heartbeat… you can look more, you know? …Rather, you can touch, no, please touch.”
Sayaka-san’s devilish whisper.
“Kyoya-san, I want you to look at me more, feel me, know me. We haven’t had much opportunity to talk together lately… I was a little lonely.”
Words unsuited to her usually assertive self.
She’s revealing what’s in her heart.
I honestly didn’t expect Sayaka-san to think such things.
“Kyoya-san.”
“Sayaka-san…”
A closed room for two.
There’s no one else but us.
“We might as well… break the rules right now, shouldn’t we? Right now… in this place.”
Bewitching eyes.
Eyes inviting me. An atmosphere similar to Mizuri-san the other day.
Break the rules…?
Does that mean…
While I was thinking such things, the car stopped.
“Oh dear, how unfortunate. Time’s up, it seems. We’ve arrived at our destination, haven’t we?”
Sayaka-san smoothly removed her hand and exited through the opposite door.
“Ah…”
To be frank, I thought it was regrettable.
I didn’t want to let go.
Perhaps understanding such emotions of mine, Sayaka-san showed a faint smile and got out of the car.
I’m being toyed with in the palm of her hand.
That’s what it felt like… but I don’t dislike it.
But I can’t leave it like this either.
I want to somehow break down her composed face.
Why do I think that? Perhaps I’m already captivated. By her charm.
One thing I definitely understood.
This time is different from the previous date—she’s coming at me seriously.
This is bad, I’m going to fall for her.
────────────────────────
SIDE Sayaka
He who came out from the house was chatting pleasantly with the maid Kazari-san.
He’s giving off a relaxed atmosphere he doesn’t show us.
We haven’t been touched yet, but Kazari-san surely has…
The figure reflected through the window glass looks happy.
I want him to turn that smile toward me too.
Lately, that feeling has been growing, limitlessly.
Perhaps because I was looking at that figure.
I ended up taking quite a bold action, even for myself.
“We might as well… break the rules right now, shouldn’t we? Right now… in this place.”
I didn’t think I’d say such a thing even myself.
Make his heart race, tease him.
That was supposed to engrave my existence, but…
I went out of control.
I overlapped my hand with his, intertwined fingers, and thought:
I want to be touched.
I want him to become more absorbed in me.
Not even a lingering fondness is fine, even if it’s a momentary lapse, I want him to be absorbed.
What would have happened if the car hadn’t stopped there and I hadn’t come to my senses?
Could I have maintained a composed face?
Did my heart’s flutter go unnoticed?
How did I appear to Kyoya-san?
Did I appear attractive?
I never felt these emotions during the previous date.
I was more natural then.
It’s the same with the other fiancées until now—even when shopping together, I never felt like this.
No, it’s been like this ever since I met him.
Ever since I became interested in him.
My chest aches, and I always find myself thinking of you.
I find myself wanting to monopolize you.
I madly wish you would also be thinking about me.
I find myself thinking basely.
That’s precisely why.
This date is important for engraving my existence into you.
I want you to taste even a fragment of my feelings.
I want you to desire me.
I never knew before.
I first learned after meeting you, this bitter, painful, heartwrenching emotion.
I want you to taste even a fragment of it.
When you break apart the character for “love” (恋), the top part apparently reads as “itogenitoito” (thread-word-thread).
The meaning of the words is “tangled threads that don’t easily unravel.”
By adding a heart to “itogenitoito,” it apparently signifies the connection of hearts and complexity of emotions.
Being attracted, regretting thoughts—it takes on various meanings apparently.
I painfully understand the meaning of the words now.
I can feel it acutely.
My flushed face is hot—is it because I was pressed against him?
Or because I felt his heat?
But now I also feel loneliness from that lost heat.
“Fufu.”
Ah, I understand. Right now… I’m in love.





































